Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

1.Johannes 1,1 - 2,5 Companion Bible (Bemerkung)​​​​​​​​​​​​​​

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • 1.Johannes 1,1 - 2,5 Companion Bible (Bemerkung)​​​​​​​​​​​​​​

    1.Johannes 1,1 - 2,5 Companion Bible (Bemerkung)​​​​​​​​​​​​​​



    _______________________
    1: 1--2: 17. CONCERNING CHRIST.
    1: 1-5. Cause of writing.
    1: 6-10. Test of fellowship.
    2: 1, 2. Cause of writing.
    2: 3-6. Test of knowing God.
    2: 7, 8. Cause of writing.
    2: 9-11. Test of being in the Light.
    2: 12-14. Cause of writing.
    2: 15-17. Test of loving God.​
    1: 1--2: 17. ÜBER CHRISTUS.
    1: 1-5. Der Grund des Schreibens.
    1: 6-10. Prüfung der Gemeinschaft.
    2: 1, 2. Ursache des Schreibens.
    2: 3-6. Prüfung der Gotteserkenntnis.
    2: 7, 8. Die Ursache des Schreibens.
    2: 9-11. Die Prüfung, im Licht zu sein.
    2: 12-14. Die Ursache des Schreibens.
    2: 15-17. Prüfung der Liebe zu Gott.​
    _______________________
    1. 1
    from the beginning.
    Gr. ap' (Ap. 104. iv) arches. See John 8. 44. Occ. nine times in this epistle.

    seen.
    Ap. 133. I. 8.

    have.
    Omit.

    looked upon.
    Ap. 133. I. 12.

    handled. Gr. pselaphao.
    See Acts 17. 27.

    Word.
    Ap. 121. 10. Fig. Anabasis.
    Ap. 6.

    life.
    Ap. 170. 1.
    Cp. John 1. 4.

    2
    For = And.

    manifested.
    Ap. 106. I. v.

    bear witness.
    See John 1. 7, and p. 1511.

    shew = report. Gr. apangello.
    See Acts 4. 23.

    unto = to.

    eternal.
    Ap. 151. II. B. i.
    "Eternal life" occ. in this epistle six times.

    with.
    Ap. 104. xv. 3.

    Father.
    Ap. 98. III.

    3
    declare. Same as "shew", v. 2.

    that = in order that.
    Gr. hina.

    fellowship.
    See 1 Cor. 1. 9.

    Son.
    Ap. 108. iii.

    Jesus Christ.
    Ap. 98. XI.

    4
    full = fulfilled or filled full.
    Ap. 125. 7.
    Cp. John 15. 11; 16. 24.

    5
    This then = And this.

    message.
    Gr. angelia.
    Only here and 3. 11.

    of = from.
    Ap. 104. iv, as v. 1.

    declare. Gr. anangello.
    See Acts 20. 27.

    God.
    Ap. 98. I. i. 1.

    light.
    Ap. 130. 1.

    no ... at all.
    Gr. ou oudeis.
    A double negative.
    This is the Fig. Pleonasm (Ap. 6), as in v. 8.

    6
    If.
    Ap. 118. 1. b.

    truth.
    See p. 1511 and Ap. 175. 1.

    7
    as He.
    This refers to the Father. Cp. 2. 6.

    one with another = with one another.
    Not with fellow-believers, but with the Father and the Son.

    Jesus Christ.
    The texts read "Jesus".

    sin.
    Ap. 128. I. ii. 1. Here is the Fig. Metalepsis.
    Ap. 6.

    8
    no = not (v. 6).

    9
    faithful.
    Ap. 150. III.

    just.
    Ap. 191. 1.

    to.
    Gr. hina, as in v. 3.
    Lit. in order that He might forgive.

    forgive.
    Ap. 174. 12.

    unrighteousness.
    Ap. 128. VII. 1.

    10
    sinned.
    Ap. 128. I. i.

    liar.
    See 5. 10. John 8. 44.

    word.
    Ap. 121. 10.

    2,1
    little children.
    Ap. 108. ii. Seven times in this epistle. Elsewhere only in John 13. 33. Gal.4. 19. In vv. 13, 18 a different word is used.

    unto = to.

    that ye . . . sin. Note carefully the telic force of the Gr. hina here;—„to the end that ye may not (commit) sin (habitually)."

    that. Gr. hina.

    sin not = may not sin.

    sin.
    Ap. 128. I. i.

    not.
    Ap. 105. II.

    if . . . sin = should any man sin, i.e. commit an act of sin

    if.
    Ap. 118. 1. b.

    any man.
    Ap. 123. 3.

    advocate. Gr. parakletos.
    See John 14. 16. Cp. Rom. 8. 34.

    with.
    Ap. 104. xv. 3.

    Father.
    Ap. 98. III.

    Jesus Christ.
    Ap. 98. XL

    righteous.
    Ap. 191. 1.

    2
    propitiation. Gr. hilasmos.
    Only here and 4. 10. Several times in the Sept. Lev. 25. 9. Num. 5. 8, &c. Cp. Rom. 3. 25.

    sins.
    Ap. 128. I. ii. 1.

    not.
    Ap. 105. I.

    ours. Gr. hemeteros.
    Emphatic.

    also.
    This should follow "world".

    world.
    Ap. 129. 1. Cp. John 3. 16.
    Rom. 5. 18, 19. 2 Cor. 5. 15.

    3
    hereby = in
    (Ap. 104. viii) this.

    know.
    Ap. 132. I. ii. The second "know" is in perf. tense, as in v. 4 also.

    4
    truth.
    See 1. 6.

    5
    word.
    Ap. 121. 10.

    love.
    Ap. 135. II. 1.

    God.
    Ap. 98.1, i. 1.

    perfected.
    Ap. 125. 2.​
    1. 1
    von Anfang an.
    Gr. ap' (Ap. 104. iv) wölbt sich. Siehe Johannes 8. 44. Kommt neunmal in dieser Epistel vor.


    gesehen.
    Ap. 133. I. 8.


    haben.
    Auslassen.


    gesehen.
    Ap. 133. I. 12.


    behandelt. Gr. pselaphao.
    Siehe Apostelgeschichte 17. 27.


    Wort.
    Ap. 121. 10. Abb. Anabasis.
    Ap. 6.


    Leben.
    Ap. 170. 1.
    vgl. Johannes 1. 4.


    2
    Denn = Und.

    offenbarte.
    Ap. 106. I. v.


    bezeugen.
    Siehe Johannes 1. 7, und S. 1511.


    verkünden = berichten. Gr. apangello.
    Siehe Apostelgeschichte 4. 23.


    unto = zu.

    ewig.
    Ap. 151. II. B. i.
    "Ewiges Leben" kommt in dieser Epistel sechsmal vor.


    mit.
    Ap. 104. xv. 3.


    Vater.
    Ap. 98. III.


    3
    verkünden. Dasselbe wie "verkünden", V. 2.

    dass = auf dass.
    Gr. hina.


    Gemeinschaft.
    Siehe 1. Kor. 1. 9.


    Sohn.
    Ap. 108. iii.


    Jesus Christus.
    Ap. 98. XI.


    4
    voll = erfüllt oder ausgefüllt.
    Ap. 125. 7.
    vgl. Johannes 15. 11; 16. 24.


    5
    Dies also = Und dies.

    Botschaft.
    Gr. angelia.
    Nur hier und 3. 11.


    von = aus.
    Ap. 104. iv, wie v. 1.


    erklären. Gr. anangello.
    Siehe Apostelgeschichte 20. 27.


    Gott.
    Ap. 98. I. i. 1.


    Licht.
    Ap. 130. 1.


    nein ... gar nicht.
    Gr. ou oudeis.
    Eine doppelte Verneinung.
    Dies ist der Fig. Pleonasmus (Ap. 6), wie in V. 8.


    6
    Wenn.
    Ap. 118. 1. b.


    Wahrheit.
    Siehe S. 1511 und Ap. 175. 1.


    7
    als Er.
    Dies bezieht sich auf den Vater. vgl. 2. 6.


    einer mit dem anderen = miteinander.
    Nicht mit den Mitgläubigen, sondern mit dem Vater und dem Sohn.


    Jesus Christus.
    In den Texten steht "Jesus".


    Sünde.
    Ap. 128. I. ii. 1. Hier ist die Abb. Metalepsis.
    Ap. 6.


    8
    nein = nicht (V. 6).

    9
    treu.
    Ap. 150. III.


    gerecht.
    Ap. 191. 1.


    zu.
    Gr. hina, wie in V. 3.
    Lit. auf dass er vergebe.


    verzeihen.
    Ap. 174. 12.


    Ungerechtigkeit.
    Ap. 128. VII. 1.


    10
    gesündigt.
    Ap. 128. I. i.


    Lügner.
    Siehe 5. 10. Johannes 8. 44.


    Wort.
    Ap. 121. 10.


    2,1
    kleine Kinder.
    Ap. 108. ii. Siebenmal in dieser Epistel. Anderswo nur in Johannes 13. 33. Gal.4. 19. In Vv. 13, 18 wird ein anderes Wort verwendet.


    unto = zu.

    dass ihr ... sündigt. Beachte sorgfältig die telische Kraft des Gr. hina hier;-"damit ihr nicht (gewohnheitsmäßig) sündigt."

    dass. Gr. hina.

    nicht sündigt = nicht sündigen darf.

    sündigen.
    Ap. 128. I. i.


    nicht.
    Ap. 105. II.


    wenn . . . sündigen = sollte jemand sündigen, d.h. eine Sünde begehen

    wenn.
    Ap. 118. 1. b.


    jeder Mensch.
    Ap. 123. 3.


    Fürsprecher. Gr. parakletos.
    Siehe Johannes 14. 16. vgl. Röm. 8. 34.


    mit.
    Ap. 104. xv. 3.


    Vater.
    Ap. 98. III.


    Jesus Christus.
    Ap. 98. XL


    Gerechte.
    Ap. 191. 1.


    2
    Besänftigung. Gr. hilasmos.
    Nur hier und 4. 10. Mehrere Male im Sept. Lev. 25. 9. Num. 5. 8, etc. vgl. Röm. 3. 25.


    Sünden.
    Ap. 128. I. ii. 1.


    nicht.
    Ap. 105. I.


    unser. Gr. hemeteros.
    Emphase.


    auch.
    Dies sollte auf "Welt" folgen.


    Welt.
    Ap. 129. 1. vgl. Johannes 3. 16.
    Röm. 5. 18, 19. 2 Kor. 5. 15.


    3
    hiermit = in
    (Ap. 104. viii) dies.


    wissen.
    Ap. 132. I. ii. Das zweite "wissen" steht im Perfekt, wie in V. 4 auch.


    4
    Wahrheit.
    Siehe 1. 6.


    5
    Wort.
    Ap. 121. 10.


    Liebe.
    Ap. 135. II. 1.


    Gott.
    Ap. 98.1, i. 1.


    vollendet.
    Ap. 125. 2.
    Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
    ——————————————————

    Antonino.S
Lädt...
X