Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Matthäus 15,26 - 16,5 Companion Bible (Bemerkung)​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Matthäus 15,26 - 16,5 Companion Bible (Bemerkung)​​​​​​​​​​​​​​​​​​

    Matthäus 15,26 - 16,5 Companion Bible (Bemerkung)​​​​​​​​​​​​​​​​​​





    _______________
    26
    meet = fair.

    the children's bread = the bread of the children, with emphasis on children. Fig. Enallage. Ap. 6.

    children's. See Ap. 108. i.

    dogs = puppies, or little household dogs; this is true only of such. Dogs are not cared for (in the East) when grown. The Lord used the Fig. Hypocatastasis (Ap. 6), implying that she was only a Gentile, and thus had still no claim even on that ground. Gentiles were known as "dogs" by the Jews, and despised as such (7. 6. 1 Sam. 17. 43. 2 Sam. 3. 8; 9. 8. 2 Kings 8. 13. Phil. 3. 2).

    27
    Truth = Yea.


    yet = for even:
    assenting to the Lord's words, while using them as an additional ground of her plea.

    crumbs = scraps.

    28
    answered and said = exclaimed and said.
    A Hebraism. See note on Deut. 1. 41.

    O woman. Fig. Ecphonesis.

    great is thy faith. Contrast the disciples (16. 8), where the same Fig.
    Hypocatastasis (Ap. 6), is used, and ought to have been understood.

    29
    nigh unto = beside. Gr. para. Ap. 104. xii. 3.

    a = the, as in 14. 23.

    sat down = was sitting down.

    30
    others = differently affected. Gr. heteros.
    Ap. 124. 2.

    at = beside. Gr. para.


    31
    to speak = speaking.

    to be whole = sound.

    to walk = walking.

    to see = seeing.

    the God of Israel. See Isa. 29. 23.

    32
    called = called to [Him].

    on = upon. Gr. epi.

    now = already.

    three days = the third day. Observe, not "and nights". See note on 12. 40, and Ap. 144 and 156.

    nothing = not anything.

    I will not = I am not willing. See Ap. 102. 1.

    33
    we. Emphatic, as are the words which follow.

    the wilderness = a desert place. These are emphatic also, in addition to "we".

    fill = satisfy.

    35
    sit down = recline.

    36
    brake. See note on 14. 19.

    to = [gave] to. Supplying the Ellipsis from the preceding clause.

    37
    broken meat = fragments, or crumbs.

    baskets = large baskets. Gr. spuris. Cp. 14. 20. Acts 9. 25. Our
    modern clothes-basket.

    38
    took ship = entered into Gr. eis. the ship (mentioned above, in 14. 22, &c).

    Magdala. See Ap. 169.​
    26
    treffen = Messe.

    das Brot der Kinder = das Brot der Kinder, mit Betonung auf Kinder. Abb. Enallage. Ap. 6.

    der Kinder. Siehe Ap. 108. i.

    Hunde = Welpen, oder kleine Haushunde; dies gilt nur für solche. Hunde werden (im Osten) nicht gepflegt, wenn sie erwachsen sind. Der Herr benutzte die Fig. Hypokatastasis (Ap. 6), womit er andeutete, dass sie nur eine Nichtjüdin war und daher selbst aus diesem Grund noch keinen Anspruch hatte. Heiden wurden von den Juden als "Hunde" bezeichnet und als solche verachtet (7. 6. 1 Sam. 17. 43. 2 Sam. 3. 8; 9. 8. 2 Könige 8. 13. Phil. 3. 2).

    27
    Wahrheit = Jawohl.

    doch = auch:
    die Worte des Herrn bejahen und sie als zusätzlichen Grund als zusätzlichen Grund für ihr Flehen.


    Brosamen = Reste.

    28
    antwortete und sprach = rief aus und sprach.
    Ein Hebraismus. Siehe Anmerkung zu Deut. 1. 41.


    O Frau. Abb. Ecphonesis.

    Groß ist dein Glaube. Vgl. die Jünger (16. 8), wo die gleiche Fig.
    Hypokatastasis (Ap. 6), verwendet wird, und hätte verstanden werden müssen.

    29
    nahe bei = neben. Gr. para. Ap. 104. xii. 3.

    a = der, wie in 14. 23.

    setzte sich = saß sich hin.

    30
    andere = anders betroffen. Gr. heteros.
    Ap. 124. 2.


    bei = neben. Gr. para.

    31
    sprechen = sprechen.

    ganz sein = gesund sein.

    gehen = gehen.

    sehen = sehen.


    der Gott Israels. Siehe Jes. 29. 23.

    32
    berufen = zu [ihm] gerufen.

    auf = über. Gr. epi.

    jetzt = schon.

    drei Tage = der dritte Tag. Beachte, nicht "und Nächte". Siehe Anmerkung zu 12. 40, und Ap. 144 und 156.

    nichts = nichts.

    Ich will nicht = ich bin nicht willig. Siehe Ap. 102. 1.

    33
    wir. Emphatisch, wie auch die folgenden Worte.

    die Wüste = ein wüster Ort. Auch diese sind emphatisch, zusätzlich zu "wir".

    füllen = sättigen.

    35
    sich hinsetzen = ausruhen.

    36
    bremsen. Siehe Anmerkung zu 14. 19.

    zu = [gab] zu. Ergänzt die Ellipse aus dem vorangehenden Satz.

    37
    gebrochenes Fleisch = Bruchstücke, oder Krümel.

    Körbe = große Körbe. Gr. spuris. vgl. 14. 20. Apostelgeschichte 9. 25. Unser
    moderner Kleiderkorb.

    38
    nahm das Schiff = betrat Gr. eis. das Schiff (oben erwähnt, in 14. 22, etc).

    Magdala. Siehe Ap. 169.
    __________________
    16: 1-4. EFFECTS.
    1. Sign desired.
    2, 3-. Discernment. (Positive.)
    -3. Discernment. (Negative.)
    4. Sign refused.​
    16: 1-4. AUSWIRKUNGEN.
    1. Zeichen gewünscht.
    2, 3-. Unterscheidungsvermögen. (Positiv.)
    -3. Unterscheidungsvermögen. (Negativ.)
    4. Zeichen verweigert.​
    __________________
    1
    Pharisees ... Sadducees. See Ap. 120. II.

    came = having come to [Him].

    a sign. Cp. 12. 38.

    from = out of. Gr. ek.

    heaven = the heaven, or sky (sing.),
    same as in vv. 2, 3.


    2
    He = And He.

    It will be. Omit.

    fair weather. Gr. eudia. Occ. only here, and in v. 3.

    the sky = the heaven (sing), as in v. 1 (see note on 6. 9, 10). This is the point of the question.

    red. Gr. purrazo. Occ. only here, and in v. 3.

    3
    foul weather = a storm.

    can = get to know by experience. Ap. 132. I. ii

    discern. Gr. diakrino. Ap. 122. 4.

    4
    wicked = evil. See note on 11. 16.

    adulterous: spiritually.
    See 12. 39. Jer. 3. 9. Ezek. 23. 37, &c.

    seeketh = is (constantly) seeking.

    Jonas = Jonah. See 12. 39.

    16. 8-12 [For Structure see next page].

    5
    to = unto. Gr. eis.

    take = bring.

    bread = loaves.​
    1
    Pharisäer ... Sadduzäer. Siehe Ap. 120. II.

    kam = zu [ihm] gekommen ist.

    ein Zeichen. vgl. 12. 38.

    aus = aus dem. Gr. ek.

    Himmel = der Himmel, oder Himmel (sing.),
    wie in Vv. 2, 3.


    2
    Er = Und er.

    Es wird sein. Auslassen.

    Schönes Wetter. Gr. eudia. Occ. nur hier, und in V. 3.

    der Himmel = der Himmel (sing), wie in V. 1 (siehe Anmerkung zu 6. 9, 10). Dies ist der Sinn der Frage.

    rot. Gr. purrazo. Occ. nur hier, und in V. 3.

    3
    Schlechtes Wetter = ein Sturm.

    können = durch Erfahrung kennen lernen. Ap. 132. I. ii

    bemerken. Gr. diakrino. Ap. 122. 4.

    4
    verrucht = böse. Siehe Anmerkung zu 11. 16.

    ehebrecherisch: geistlich.
    Siehe 12. 39. Jer. 3. 9. Hesek. 23. 37, etc.


    sucht = ist (ständig) auf der Suche.

    Jonas = Jona. Siehe 12. 39.

    16. 8-12 [Zur Struktur siehe nächste Seite].

    5
    to = zu. Gr. eis.

    nehmen = bringen.

    Brot = Brote.
    Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
    ——————————————————

    Antonino.S
Lädt...
X