Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Luther 1545 Übersetzung - Morgenstern

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Luther 1545 Übersetzung - Morgenstern

    Luther 1545

    Jesaja 14,12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern! Wie wurdest du zu Boden geschlagen, der du alle Völker niederschlugst!


    Frage zu Luther 1545 Übersetzung: müsste nicht in Jesaja 14,12 הֵילֵל – helel - Glanzstern stehen? warum Morgenstern?


    Offenbrung 22,16 Ich, Jesus, habe gesandt meinen Engel, solches euch zu bezeugen für die Gemeinden. Ich bin die Wurzel und das Geschlecht Davids, der helle Morgenstern.

    __________________________________________________ __

    Elberfelder 1905

    Jesaja 14,12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! Zur Erde gefällt, Überwältiger der Nationen!

    Offenbarung 22,16 Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, euch diese Dinge zu bezeugen in den Versammlungen. Ich bin die Wurzel und das Geschlecht Davids, der glänzende Morgenstern.


    __________________________________________________ __

    Schlachter 2000


    Jesaja 14,12 Wie bist du vom Himmel herabgefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, du Überwältiger der Nationen!

    Offenbarung 22,16 Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, um euch diese Dinge für die Gemeinden zu bezeugen. Ich bin die Wurzel und der Sproß Davids, der leuchtende Morgenstern.









    Screenshot 2022-03-21 at 15-21-37 Elberfelder Bibelübersetzung Edition CSV.png Screenshot 2022-03-21 at 15-29-02 Elberfelder Bibelübersetzung Edition CSV.png
    Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
    ——————————————————

    Antonino.S

  • #2
    Lieber Antonio
    in der Luther 1545 wurde mit "Morgenstern" 2 Worte in eines vereint.

    Andere Übersetzungen haben " Glanzstern, Sohn der Morgenröte!"

    הילל (heilel) : Lichtträger
    בּן (ben) : Sohn
    שׁחר (schachar) : Morgendämmerung


    EIN Isaiah 14:12 Ach, du bist vom Himmel gefallen, du strahlender Sohn der Morgenröte. Zu Boden bist du geschmettert, du Bezwinger der Völker.

    ELB Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, Überwältiger der Nationen!

    ELO Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! Zur Erde gefällt, Überwältiger der Nationen!

    HRD Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, / Glanzgestirn, Sohn der Morgenröte!Wie bist du zu Boden geschmettert, / du, der alle Völker versklavte!

    L45 Isaiah 14:12 WJe bistu vom Himel gefallen, du schöner Morgenstern? Wie bistu zur Erden gefellet, der du die Heiden schwechtest?

    LUO Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern ! Wie bist du zur Erde gefällt, der du die Heiden schwächtest !

    SCH Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel herabgefallen, du Morgenstern, wie bist du zu Boden geschmettert, der du die Völker niederstrecktest!

    SCL Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel herabgefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, du Überwältiger der Nationen!

    ZUR Isaiah 14:12 Rx Wie bist du vom Himmel gestürzt, du Morgenstern, Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, der du Nationen besiegt hast!

    @Pi+SxxxExHxNxxRx WTM Isaiah 14:12אֵיךְ @vqp2ms+SxxxxJxCxAxExHxNxxRxנפל @Pp+SxxxExHxNxxRxמִן @ncmpa+SxxxExHxNxxRxשָׁמַיִם @ncmsa+SxxxExHxNxxRxהֵילֵל @ncmsc+SxxxExHaNxxRxבֵּן @ncmsa+SxxxExHaNxxRxשַׁחַר @vnp2ms+SxxxxJxCxAxExHxNxxRxגדע @Pp+SxxxExHxNxxRxלְ @Pa+SxxxExHxNxxRxהַ @ncfsa+SxxxExHxNxxRxאֶרֶץ @vqPmsa+SxxxxHbNxxRxחלשׁ @Pp+SxxxExHbNxxRxעַל @ncmpa+SxxxExHxNxxRxגּוֹי

    NLB Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du strahlender Morgenstern! Wie bist du zur Erde geschmettert, der du die Völker schlugst!

    ESS Isaiah 14:12 Wie bist du gefallen vom Himmel, du glänzendes Morgengestirn! wie bist du geschleudert zur Erde, du Völkerbezwinger!

    TKW Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du strahlender Morgenstern! Wie bist du niedergehauen zum Boden, der du die Völker niederstrecktest!

    ELB6 Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! <Wie bist du> zu Boden geschmettert, Überwältiger der Nationen!

    L17 Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern! Wie wurdest du zu Boden geschlagen, du Bezwinger der Völker!

    L45A Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern! Wie bist du zur Erde gefället, der du die Heiden schwächtest!

    BRU Isaiah 14:12 O wie bist du doch vom Himmel gefallen, du Glanzgestirn, du Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, du Bezwinger der Völker!

    BUB Isaiah 14:12 Ach wie bist du vom Himmel gesunken, Schimmerer, Sohn des Frührots, niedergehauen zur Erde, Überwinder der Stämme!

    DAB Isaiah 14:12 Ach, wie fielst du aus den Himmeln*, Erheller, (a: heule.) Sohn der Schwarzröte*, bist abgehauen zum Erdland hin, Niederstrecker über Nationen!

    E71 Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! zur Erde gefällt, Überwältiger der Nationen!

    EL3 Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte; zur Erde gefällt, Überwältiger der Nationen!

    EL6 Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! [Wie bist du] zu Boden geschmettert, Überwältiger der Nationen! { (a) Isa 34:4; Rev 8:10}

    ESP Isaiah 14:12 Kial vi falis de la cxielo, ho brilo, filo de la matenrugxo! hakita sur la teron vi estas, ho turmentinto de la popoloj.

    HER Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, Glanzgestirn, Sohn der Morgenröte! Wie bist du zu Boden geschmettert, du, der alle Völker versklavte!

    HRO Isaiah 14:12 Wie bis du vom Himmel gefallen, Glanzgestirn, der Morgenröte Sohn! Wie bist du zu Boden geschmettert, du Völkerbesieger!

    NWE Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du Glanzstern, Sohn der Morgenröte! zur Erde gefällt, Überwältiger der Nationen!

    ZUE Isaiah 14:12 Wie bist du vom Himmel gefallen, du strahlender Morgenstern! Wie bist du zu Boden geschmettert, du Besieger der Völker!











    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6
    Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

    Kommentar

    Lädt...
    X