Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Ersatztheologie

Einklappen
X
  •  
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • HPWepf
    antwortet
    Es ist auch schön in den Propheten, wenn Gott Adonai (Herr) von, zu den Nationen spricht,
    zu Israel aber Gott Jehova jhvh.

    Wirkliche Bibelübersetzungen [Elberfelder 1905/27// http://www.bibeltxt.ch/index.php/elberfelder-2023]
    die man lesen und zum Bibelstudium gebrauchen kann, haben in 4. Mose 6.25-26↓↓↓
    Elberfelder 1905 Hebräisch / Griechisch
    4. Mose
    4. Mo 6,22 Und Jehova redete zu Mose und sprach: 4. Mo 6,22 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
    4. Mo 6,23 Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr die Kinder Israel segnen; sprechet zu ihnen: 4. Mo 6,23 דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמֹור לָהֶם׃ ס 3. Mo 9,22; 5. Mo 10,8; 5. Mo 21,5; 1. Chr 23,13; Lu 24,50
    4. Mo 6,24 Jehova segne dich und behüte dich! 4. Mo 6,24 יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִשְׁמְרֶךָ׃ ס segne: Rt 2,4; Ps 115,15; Ps 134,3; 1. Petr 3,9
    behüte: Ps 121,7-8; Joh 17,11
    4. Mo 6,25 Jehova lasse sein Angesicht über dir leuchten und sei dir gnädig! 4. Mo 6,25 יָאֵר יְהוָה ׀ פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ׃ ס Angesi.: Ps 4,7; Ps 31,17; Ps 67,2; Ps 80,4; Ps 119,135; Da 9,17
    gnädig: 1. Mo 43,29; 2. Mo 33,19; Ps 103,8
    4. Mo 6,26 Jehova erhebe sein Angesicht auf dich und gebe<Eig. setze, mache> dir Frieden! 4. Mo 6,26 יִשָּׂא יְהוָה ׀ פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלֹום׃ ס erhebe: Ps 86,16
    Frieden: Ps 85,9; Ps 122,6; Ps 125,5; Joh 14,27; Phil 4,7; 2. Thes 3,16
    4. Mo 6,27 Und so sollen sie meinen Namen auf die Kinder Israel legen, und ich werde sie segnen. 4. Mo 6,27 וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם׃ פ Namen: 5. Mo 28,10; 2. Chr 7,14; Ps 91,14; Ps 124,8; Jes 43,7; Da 9,19
    segnen: 4. Mo 23,20; 1. Chr 17,27; Ps 67,7-8; Ps 115,12-14; Apg 3,26

    Einen Kommentar schreiben:


  • Andreas Moser
    hat ein Thema erstellt Ersatztheologie.

    Ersatztheologie

    Wenn 4. Mose 6,25-26 wie folgt übersetzt wird, handelt es sich dann um Ersatztheologie?
    4Mo 6,25–26
    25 Der HERR lasse sein Angesicht über dir leuchten und sei dir gnädig!
    26 Der HERR erhebe sein Angesicht auf dich und gebe dir Frieden!
    Die Verse 22, 23, 24 und 27 von 4. Mose 6 wurden absichtlich weggelassen, obwohl gerade diese Verse den Adressaten nennen würde.

    Geht mit HERR nicht der Bundesname Gottes JHWH verloren?
    Zuletzt geändert von Andreas Moser; 07.11.2023, 21:00.
Entschuldigung, du darfst diese Seite nicht aufrufen.
Lädt...
X