Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Entrückung zur Lebzeit des Apostels Paulus?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Entrückung zur Lebzeit des Apostels Paulus?

    Entrückung zur Lebzeit des Apostels Paulus?
    Elberfelder 1905
    1. Thessalonicher
    1. Thes 4,14 Denn wenn wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, also wird auch Gott die durch Jesum Entschlafenen mit ihm bringen. Röm 8,11; 1. Kor 15,20-22; Kol 3,4
    1. Thes 4,15 (Denn dieses sagen wir euch im Worte des Herrn, daß wir, die Lebenden, die übrigbleiben bis zur Ankunft des Herrn, den Entschlafenen keineswegs zuvorkommen werden. 1. Kor 15,51-52
    1. Thes 4,17 danach werden wir, die Lebenden, die übrigbleiben, zugleich mit ihnen entrückt werden in Wolken dem Herrn entgegen in die Luft; und also werden wir allezeit bei dem Herrn sein. Joh 12,26; Joh 14,3; 2. Thes 2,1
    entrückt: Offb 11,12


    Was ist der Bedeutungsumfang des Pronomen "wir" in diese Versen?
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6
    Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

  • #2
    Paulus schliesst sich in die Gruppe der Lebenden ein; er glaubte also offensichtlich oder hielt es zumindest für möglich,
    daß Christus noch zu seinen Lebzeiten zurückkehren würde.
    ​Wir ist auch zugleich die Summe ALLER LEBENDEN Gläubigen zum Zeitpunkt der Entrückung.
    1 Kor 15
    51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden zwar nicht alle entschlafen, wir werden
    aber alle verwandelt werden, in einem Nu,
    52 in einem Augenblick, bei der letzten Posaune; denn posaunen wird es, und die Toten
    werden auferweckt werden unverweslich, und wir werden verwandelt werden.​

    Kommentar


    • #3
      wir, die Glaubende
      wir, die Boten/Apostel
      wir, die Lebenden Glaubenden, BIS hin zur Stunde der Ankunft des Herrn (sind nicht schneller)
      wir, die Lebenden Glaubenden, IM Moment der Entrückung
      wir, alle Glaubenden zusammen, lebend oder bereits verstorben

      Zu Lebzeit oder nach dem irdischen Tod von Paulus, keiner kommt zuvor oder wird zurückgelassen. Alle zusammen werden geholt und beim Herrn sein allezeit.
      Herzliche Grüsse
      Olivier

      Johannes 1,14
      Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns
      (und wir haben seine Herrlichkeit angeschaut,
      eine Herrlichkeit als eines Eingeborenen vom Vater),
      voller Gnade und Wahrheit;​

      Kommentar


      • #4
        Was ist der Bedeutungsumfang des Pronomen "wir" in diesen Versen?
        14 Denn wenn geglaubt [wird], daß Jesus gestorben und auferstanden ist, also wird auch Gott die Entschlafenen durch Jesus mit ihm bringen.

        15 Denn dieses [ist] euch gesagt *in Wort des Herrn, daß wir, die Lebenden, die übrigbleiben bis zur Ankunft des Herrn, den Entschlafenen keineswegs zuvorkommen werden.

        16 Denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit [der] Stimme [eines] Erzengels und mit [der] Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;

        17 danach wir, die Lebenden, die übrigbleiben, zugleich mit ihnen entrückt werden in Wolken dem Herrn entgegen (zur Begegnung) in [die] Luft; und also werden-wir-sein allezeit beim Herrn (geglättet: „…werden-wir allezeit beim Herrn -sein)

        Vers 14 ist die Antwort auf Vers 13, daß was die Entschlafenen betrifft, niemand unwissend ist, damit kein Gläubiger betrübt ist wie (od. gleich) den Übrigen (das ist, gleich den Anderen, nämlich den Ungläubigen), die keine Erwartung haben. Die Gläubigen aber erwarten Herrn Jesus - wer (od. weil, von den Entschlafenen) geglaubt hat, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, diese wird also auch Gott (die Entschlafenen) durch Jesus mit ihm bringen.

        Vers 15 * „in Wort (Dativ Singular) des Herrn“, daß ist, in Seiner Lehre, in Bezug auf…

        • Das altgriechische Wort ἡμεῖς ist ein Pronomen und bedeutet auf Deutsch „wir“. Es ist die erste Person Plural im Nominativ und bezieht sich auf die damals gegenwärtig Lebenden, die den Abgesandten Christi (Paulus) mit einschließt. Natürlich ist Vers 15 für alle gegenwärtig Lebenden / Gläubigen immer präsent. Die nämlich übrigbleiben bis zur Ankunft des Herrn, werden den Entschlafenen keineswegs zuvorkommen, denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit [der] Stimme [eines] Erzengels und mit [der] Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;​ …

        Vers 17 … danach wir (siehe Erklärung zu „wir“ bei Vers 15) die Lebenden, die übrigbleiben, zugleich mit ihnen (den Entschlafenen) entrückt werden in Wolken dem Herrn entgegen (zur Begegnung) in [die] Luft;​ …
        und also werden-wir-sein allezeit beim Herrn (geglättet: „…werden-wir allezeit beim Herrn -sein)​ Das griechische Wort ἐσόμεθα ist 1. Person Plural des Futur Indikativ Aktiv des Verbs εἰμί. Es wird übersetzt mit „wir-werden-sein“ und drückt eine zukünftige Handlung oder einen zukünftigen Zustand aus und schließt im Bedeutungsumfang die Ex-Entschlafenen und Lebenden mit ein (siehe Vers 16 und 17).


        Wer Herrn Jesus nicht erwartet,
        gibt die Absonderung zur Welt auf.
        Zuletzt geändert von Gast; 17.03.2023, 16:46.

        Kommentar

        Lädt...
        X