Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Hat der Herr Jesus mit dem Tode gerungen?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Hat der Herr Jesus mit dem Tode gerungen?

    Hat der Herr Jesus mit dem Tode gerungen?
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6
    Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

  • #2
    Nein, unser Herr Jesus hat NICHT mit dem Tode gerungen.

    Habe das Wort GERUNGEN hier gefunden:
    1. Mo 32,29: Da sprach er: Nicht Jakob soll hinfort dein Name heißen, sondern Israel; denn du hast mit Gott GERUNGEN und hast obsiegt.
    +++
    Lukas 22,44
    Und als er in ringendem Kampfe war, betete er heftiger. Es wurde aber sein Schweiß wie große Blutstropfen, die auf die Erde herabfielen.
    +++
    Mt 26,37-38 Kommentar dazu gekürzt von Werner Mücher (= bzw von WK)
    Und er nahm Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit und fing an, betrübt und beängstigt zu werden.
    Dann spricht er zu ihnen: Meine Seele ist sehr betrübt bis zum Tod; bleibt hier und wachet mit mir:


    Nicht das, was Menschen Ihm antun würden (Kajaphas, Herodes, Pilatus ... ) oder die Aussicht sterben zu müssen, löste diese Betrübnis und Angst aus, sondern das Gericht über die Sünde und die Verlassenheit von Gott, die vor Ihm lagen. Das ist der Kelch, den der Vater Ihm geben würde (Joh 18,11).
    Joh 18,11

    Da sprach Jesus zu Petrus: Stecke das Schwert in die Scheide. Den Kelch, den mir der Vater gegeben hat, soll ich den nicht trinken?

    Sollte Er weniger als manche Märtyrer mit Frieden in den Tod gehen?
    Unter ihnen Stephanus, dessen Angesicht wie das eines Engels strahlte.

    Was für einen Blick gibt Gethsemane uns auf ihn, Jehova-Messias, obwohl er der Mann der Schmerzen, mit Leiden vertraut war!
    Wer hat Bedrängnis so wie er kennengelernt? (WK).


    Kommentar


    • #3
      Hat der Herr Jesus (in Lukas 22, 44) mit dem Tode gerungen?


      Das Herr Jesus mit dem Tod gerungen hat, ist aus der fantastischen Interpretations-Welt von Dr. Martin Luther kreiert, mit dem traurigen Ausgang, das niemand seine Übersetzung prüfte. In Lukas 22, 44 verstand Luther: „Vnd es kam/ das er (Jesus) mit dem Tode rang/ vnd betet hefftiger. Es ward aber sein schweis wie Blutstropffen/ die fielen auff die Erden.‭“

      Hier eine etwas bessere Übersetzung:

      Und als er in [~ringendem~] Kampfe war, betete er heftiger. Es wurde aber sein Schweiß wie große Blutstropfen, die auf die Erde herabfielen.

      Im Gruntext:

      καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο· καὶ ἐγένετο ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν

      Aus dem Zusammenhang erkennt man, das Herr Jesus von einem Boten vom Himmel gestärkt wurde und befindlich in Anstrengung betete Er heftiger…


      Das Wort „ἀγωνίᾳ" stammt aus dem Altgriechischen und bedeutet „Kampf", „Anstrengung" oder „Wettbewerb". Es handelt sich dabei um das Substantiv „ἀγωνία" (agonia) im Dativ Singular, das von „ἀγών" (agon) abgeleitet ist, was „Kampf" oder „Wettbewerb" bedeutet.

      Ein Beispiel für die Verwendung dieses Wortes findet sich im Neuen Testament, im Brief des Paulus an die Philipper 1, 30:

      … da ihr denselben Kampf (ἀγών - agon)
      habt, den ihr an mir gesehen und jetzt von mir höret. (Paulus meint, die selbe Anstrengung)

      Was ist der Unterschied zwischen
      ἀγωνία (agonia) und ἀγών (agon). Beide haben ähnliche Bedeutungen und können oft im gleichen Kontext verwendet werden. Beide Wörter beziehen sich auf einen Kampf, eine Anstrengung oder einen Wettbewerb.
      Jedoch gibt es einen subtilen Unterschied zwischen den beiden Begriffen. ἀγωνία nämlich, betont eher das Leiden oder die Qualen oder die Not der eigenen Anstrengung, die mit einem Kampf oder Wettbewerb verbunden sind, während "ἀγών" eher als Kampf oder Anstrengung im Zusammenhang verstanden (erkannt) wird und das allgemeine Substantiv ist, wie im Beispiel von Philipper 1, 30.

      ἀγωνία (agonia) wie in Lukas 22, 44 meint die eigene empfundene Anstrengung selbst, in dieser befindlich, bettete Er heftiger.

      Kommentar

      Lädt...
      X