Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

1.Mose 29,7 - 29,34 Companion Bible (Bemerkung)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • 1.Mose 29,7 - 29,34 Companion Bible (Bemerkung)

    1.Mose 29,7 - 29,34 Companion Bible (Bemerkung)


    29,8

    Lo. Fig. Asterismos, Ap. 6, giving life to the scene.
    Lo. Abb. Asterismos, siehe Ap. 6, gibt der Szene Leben.
    _____________________________________________
    29,9
    her father's sheep. Shepherds usually slaves, younger sons, or daughters. Cp. David, 1 Sam. 17. 13-15. Ex. 2. 16, 17. Note exception. Gen. 37. 14, and reason.
    die Schafe ihres Vaters. Hirten sind gewöhnlich Sklaven, jüngere Söhne oder Töchter. vgl. David, 1.Sam 17,13-15. Ex 2,16.17. Ausnahme beachten.
    Gen 37,14, und Grund.

    _____________________________________________
    29,11
    kissed. The Eastern greeting.
    geküsst. Der östliche Gruß.

    _____________________________________________
    29,12
    brother. See on v. 6 and Ap. 29.
    Bruder. Siehe zu V. 6 und siehe Ap. 29.

    _____________________________________________
    29,13
    heard the tidings. Fig. Polyptoton. Ap. 6. "Heard the hearing."
    hörte die Nachricht. Abb. Polyptoton. siehe Ap. 6. "hörte das Gehörte".

    _____________________________________________
    29,14
    space of a month. Heb. a month of days, i.e., by Fig. Hypallage, the days of a month. Cp. Num. 11. 20.
    Raum eines Monats. Heb. ein Monat von Tagen, d.h., nach Fig. Hypallage, die Tage eines Monats. vgl. Num. 11. 20.

    _____________________________________________
    29,16
    Leah. Heb. weary.
    Lea. Heb. müde.

    Rachel. Heb. a ewe.
    Rahel. Heb. ein Schaf.

    _____________________________________________
    29,17
    tender = weak.
    zart = schwach.

    beautiful = comely in form. Cp. 39. 6.
    schön = ansehnlich in der Gestalt. vgl. 39,6.

    well favoured = comely in countenance.
    wohlgefällig = anmutig im Aussehen.

    _____________________________________________
    29,20
    served. Cp. Hos. 12. 12.
    serviert. vgl. Hos 12,12.

    _____________________________________________
    29,24
    Zilpah. See on v. 29. 25 behold. Fig. Asterismos. To call attention to the fact that he was deceived, as he had deceived Isaac (ch. 27).
    Zilpah. Siehe V. 29. 25 Siehe. Abb. Asterismos. Um auf die Tatsache aufmerksam zu machen, dass er betrogen wurde, wie er Isaak betrogen hatte (Kap. 27).

    _____________________________________________
    29,27
    we, i.e. I, by Fig. Heterosis (of Number).
    wir, d.h. ich, durch Abb. Heterosis (der Zahl).

    _____________________________________________
    29,28
    her, i.e. Leah's week.
    sie, d.h. die Woche der Lea.

    he gave him Rachel. A popular mistake to suppose that Jacob did not marry Rachel till the end of the second seven years, for in the first seven were born seven sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, and Joseph. In the second seven: Gad, Asher, Issachar, Zebulon, and Dinah.
    er gab ihm Rahel. Es ist ein verbreiteter Irrtum anzunehmen, dass Jakob Rahel erst am Ende der zweiten sieben Jahre heiratete, denn in den ersten sieben Jahren wurden sieben Söhne geboren: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Dan, Naftali und Joseph. In den zweiten sieben Jahren: Gad, Asser, Issaschar, Sebulon und Dina.

    _____________________________________________
    29,29
    Bilhah. This was strictly in accordance with the Code of Khamrnurabi, § 145. See Ap. 15. 31
    Bilha. Dies geschah in strikter Übereinstimmung mit dem Gesetzbuch von Khamrnurabi, § 145. Siehe Ap. 15.

    _____________________________________________
    29,31
    LORD. Jehovah used with the five sons (29. 31-35 and 30. 24). Elohim is used with six (30. 2, 6, 17, 18, 20, 23). No title used with Benjamin (35. 16- 18). All were in pairs. Two pairs from Leah, one pair from Bilhah, one from Zilpah, one from Leah, one from Rachel.
    HERR. Jehovah wird bei den fünf Söhnen verwendet (29,31-35 und 30,24). Elohim wird bei sechs verwendet (30,2.6.17.18.20.23). Bei Benjamin wird kein Titel verwendet (35,16-18). Alle waren in Paaren. Zwei Paare von Lea, ein Paar von Bilha, eines von Silpa, eines von Lea und eines von Rahel.

    hated. Fig. Metonymy (of Cause), Ap. 6, by which love and hate are put for the esteem or neglect, caused by love and hate = less loved, Deut. 21. 15. Matt. 6. 24.
    gehasst. Abb. Metonymie (der Ursache), siehe Ap. 6, womit Liebe und Haß für die Wertschätzung oder Vernachlässigung gesetzt werden, die durch Liebe und Haß verursacht wird = weniger geliebt, Deut 21,15. Matt 6,24.

    _____________________________________________
    29,33
    Reuben. Heb. behold a son. For the various orders of the 12 tribes, see Ap. 45.
    Ruben. Heb. siehe ein Sohn. Für die verschiedenen Ordnungen der 12 Stämme, siehe Ap. 45.

    heard. Heb. sham'a (heard).
    gehört. Heb. scham'a (gehört).

    Simeon. Heb. Shim e 'on (hearing). Fig. Paronomasia.
    Simeon. Heb. Shim e 'on (hören). Abb. Paronomasie.

    _____________________________________________
    29,34
    joined. Heb. yillaveh (joined).
    verbunden. Heb. yillaveh (verbunden).

    Was his name called. Heb. she called his name, with Sam. and Sept. Error due to neglected abbreviation in primitive Heb. text. Fig. Paronomasia. Ap. 6.
    Wurde sein Name gerufen. Heb. sie rief seinen Namen, mit Sam. und Sept. Fehler aufgrund einer vernachlässigten Abkürzung im primitiven hebr. Text. Abb. Paronomasie. siehe Ap. 6.

    Levi. Heb. Levi (joiner).
    Levi. Heb. Levi (Tischler).
    Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
    ——————————————————

    Antonino.S
Lädt...
X