Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

1.Mose 32,8 - 32,30 Companion Bible (Bemerkung)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • 1.Mose 32,8 - 32,30 Companion Bible (Bemerkung)

    1.Mose 32,8 - 32,30 Companion Bible (Bemerkung)



    _______________________________________
    32,9
    Jacob's first prayer acknowledges both Elohim and Jehovah.
    In Jakobs erstem Gebet werden sowohl Elohim als auch Jehova anerkannt.

    saidst. Cp. v. 12 and 31. 13.
    sagte. Vgl. V. 12 und 31,13.
    _______________________________________

    32,10
    I am not worthy. Heb. I have proved unworthy. Fig. Heterosis (of Tense), Ap. 6. = I have been and am unworthy.
    Ich bin nicht würdig. Heb. ich habe mich als unwürdig erwiesen. Abb. Heterosis (von Tense), siehe Ap. 6. = Ich bin unwürdig gewesen und bin unwürdig.

    mercies. Fig Metonymy (of Cause). First occ. of pl.
    Erbarmen. Abb. Metonymie (der Ursache). Erstes Vorkommen von pl.

    my staff. Having nothing and deserving nothing but chastisement. Hence, the God who met him there (the God of Bethel) is "the God of Jacob",
    and is "the God of all grace" (1 Pet. 5. 10): cp. Ps. 146. 5.

    mein Stab. Ich habe nichts und verdiene nichts als Züchtigung. Folglich ist der Gott der ihm dort begegnete (der Gott von Bethel) ist "der Gott Jakobs",
    und ist "der Gott aller Gnade" (1.Petr 5,10): vgl. Ps 146,5.

    _______________________________________
    32,11
    with. Heb. upon. As though sons slain first and mothers falling on them.
    mit. Heb. auf. Als ob die Söhne zuerst erschlagen würden und die Mütter auf sie fielen.

    _______________________________________
    32,12
    saidst. Cp. v. 9 and 28. 13-15.
    sagte. Vgl. V. 9 und 28,13-15.

    as the sand. Fig. Paroemia. See note on 13. 16.
    wie der Sand. Abb. Paroemia. Siehe Anmerkung zu 13,16.

    _______________________________________
    32,13
    present. See Ap. 43. II, iii.
    vorhanden. Siehe Ap. 43. II, iii.

    _______________________________________
    32,20
    will appease him. Heb. "cover his face", i.e. hide my offence from him: "face“ being put by Synecdoche (of the Part), for himself.
    wird ihn besänftigen. Heb. "sein Gesicht bedecken", d.h. meine Beleidigung vor ihm verbergen: "Gesicht" wird durch Synekdoche (des Teils), für sich selbst, gesetzt.

    of me. Heb. my face. Synecdoche (of the Part), Ap. 6.
    von mir. Heb. mein Gesicht. Synekdoche (des Teils), siehe Ap. 6.

    _______________________________________
    32,22
    Jabbok. Heb. pouring out, or emptying.
    Jabbok. Heb. ausschütten, oder ausleeren.

    _______________________________________
    32,24
    a Man. Heb. ish. Ap. 14. ii. Called "God" (vv. 28, 30), an "Angel“, and Jehovah Elohim, Hos. 12. 4, 5.
    ein Mann. Heb. ish. siehe Ap. 14. ii. Genannt "Gott" (Vv. 28, 30), ein "Engel" und Jehovah Elohim, Hos 12,4.5.

    breaking. Heb. going up. Fig. Antimereia (of Verb Part, for noun).
    brechen Heb. hinaufgehen. Fig. Antimereia (von Verbteil, für Substantiv).

    _______________________________________
    32,26
    day breaketh. Heb. dawn hath ascended.
    Der Tag bricht an. Heb. die Morgenröte ist aufgestiegen.

    _______________________________________
    32,27
    What is thy name ? Fig. Anthropopatheia. For He knew his name.
    Wie ist dein Name? Abb. Anthropopatheia. Denn er kannte seinen Namen.

    _______________________________________
    32,28
    Jacob = contender (25. 22).
    Used of the natural Jacob and his natural seed. Israel used for spiritual Jacob and his spiritual seed.

    Jakob = Anwärter (25,22).
    Verwendet für den natürlichen Jakob und seinen natürlichen Samen. Israel wird für den geistlichen Jakob und seine geistliche Nachkommenschaft verwendet.

    Israel ="God commands, orders or rules". Man attempts it but always, in the end, fails. Out of some forty Hebrew names compounded with "El“ or "Jah", God is always the doer of what the verb means (cp. Dani-el, God judges).
    Israel = "Gott gebietet, befiehlt oder regiert". Der Mensch versucht es, scheitert aber am Ende immer. Von den etwa vierzig hebräischen Namen, die mit "El" oder "Jah" zusammengesetzt sind, ist Gott immer der Handelnde, was das Verb bedeutet (vgl. Dani-el, Gott richtet).

    prince = commander, orderer. Here used not to dignify but to reproach. Cp. Gen. 12. 15, princes (courtiers); 26. 26, chief of soldiers; 39. 1, officer; 40. 2, chief; 3, jailor; 47. 6, herdsmen; Ex. 1. 11, taskmasters, &c.
    Fürst = Befehlshaber, Befehlsgeber. Hier nicht zur Würdigung, sondern zum Vorwurf verwendet. vgl. Gen 12,15, Prinzen (Höflinge); 26,26, Oberster der Soldaten; 39,1, Offizier; 40,2, Häuptling; 3, Kerkermeister; 47,6, Hirten; Ex 1,11, Aufseher, etc.

    hast thou power = hast thou contended.
    Jacob had contended with Esau in the womb, and thus got his name Jacob, which is referred to here in reproach, not in eulogy.

    hast du Macht = hast du gestritten.
    Jakob hatte im Mutterleib mit Esau gestritten und so seinen Namen Jakob erhalten, der hier als Vorwurf und nicht als Lobpreisung gemeint ist.

    prevailed = succeeded.
    He had contended for the birthright and succeeded (25. 29 34).
    He had contended for the blessing and succeeded (27).
    He had contended with Laban and succeeded (31).
    He had contended with „men" and succeeded.
    Now he contends with God— and fails.
    Hence his name was changed to Isra-el, God commands, to teach him the greatly needed lesson of dependence upon God.

    hat sich durchgesetzt = war erfolgreich.
    Er hatte um das Erstgeburtsrecht gekämpft und war erfolgreich (
    25. 29 34).
    Er hatte um den Segen gekämpft und war erfolgreich (
    27).
    Er hatte mit Laban gestritten und war erfolgreich (
    31).
    Er hatte mit
    "Menschen" gestritten und war erfolgreich.
    Jetzt streitet er mit Gott - und scheitert.
    Deshalb wurde sein Name in Isra-el, Gott befiehlt, geändert, um ihm die dringend benötigte Lektion der Abhängigkeit von Gott.

    _______________________________________
    32,30
    Peniel = Heb. God's face. seen. Cp. 16. 13.
    Peniel = hebr. Gottes Angesicht. gesehen. vgl. 16,13.

    life = soul. Heb. nephesh. See Ap. 13.
    Leben = Seele. Heb. nephesh. Siehe Ap. 13.

    _______________________________________
    Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
    ——————————————————

    Antonino.S
Lädt...
X