Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

1.Mose 36,1 - 36,24 Companion Bible (Bemerkung)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • 1.Mose 36,1 - 36,24 Companion Bible (Bemerkung)

    1.Mose 36,1 - 36,24 Companion Bible (Bemerkung)




    __________________________________________________ ______
    36: 1-8 . THE GENERATIONS OF ESAU (IN CANAAN). 36: 1-8 . DIE GENERATIONEN VON ESAU (IN CANAAN).
    __________________________________________________ ______
    1. Esau. In Canaan. 1. Esau. In Kanaan.
    2-. Adah. 2-. Adah.
    -2. Aholibamath. -2. Aholibamath.
    3. Bashemath. 3. Bashemath.
    4-. Adah’s son, Eliphaz. 4-. Adahs Sohn, Eliphas.
    -4. Bashemath’s son, Reuel. -4. Bashemaths Sohn, Reuel.
    5. Aholabamah’s sons, Jeush, &c. 5. Aholabamahs Söhne, Jeush, etc.
    6-8. Esau. Removal from Cannan. 6-8. Esau. Wegzug aus Cannan.
    __________________________________________________ ______
    __________________________________________________ ______
    __________________________________________________ ______

    36,1
    generations. Given here, as no more is to be said about him.
    Generationen. Hier angegeben, da nicht mehr über ihn zu sagen ist.
    __________________________________________________

    36,2
    Adah. Her second name was Bashemath, 26. 34.
    Adah. Ihr zweiter Name war Bashemath, 26,34.

    Aholibamah. Her second name was Judith, 26. 34; and her father, Anah, got a second name also from his discovery of the hot springs (see note on "rnules",36. 24). In 26. 34, called Hittite, because Hittite included Hivite.
    Aholibamah. Ihr zweiter Name war Judith, 26,34; und ihr Vater, Anah, erhielt einen zweiten Namen, weil er die heißen Quellen entdeckte (siehe Anmerkung zu "rnules",36,24). In 26,34 wird sie Hethiterin genannt, weil die Hethiter die Hiwiter einschlossen.

    daughter. Sam., Sept., and Syr. read "son".
    Tochter. Sam., Sept. und Syr. lesen "Sohn".

    __________________________________________________
    36,3
    Bashemath also had a second name, Mahalath, 28. 9.
    Bashemath hatte auch einen zweiten Namen, Mahalath, 28,9.

    __________________________________________________
    36,6
    and. Note the Fig Polysyndeton, Ap. 6, pointing with emphasis to each item.
    und. Man beachte den Feigen Polysyndeton, siehe Ap. 6, die mit Betonung auf jeden Punkt zeigt Punkt.

    persons = souls, Heb. nephesh. Ap. 13.
    Personen = Seelen, hebr. nephesh. siehe Ap. 13.

    Canaan. Esau's sons, born in the land wen t out of it. Jacob's sons, all born out of it and went into it.
    Kanaan. Esaus Söhne, die im Lande geboren waren, zogen aus ihm heraus. Jakobs Söhne, alle aus dem Land geboren und in das Land gezogen.

    Jacob. "Unto Seir" should be added, according to Gb. Heb. Text.
    Jakob. "Nach Seir" sollte hinzugefügt werden, gemäß Gb. Heb. Text.

    __________________________________________________
    36,8
    Esau is Edom. Should be "Esau, he is Edom".
    Esau ist Edom. Sollte lauten "Esau, er ist Edom".

    __________________________________________________
    __________________________________________________
    __________________________________________________
    36: 1-8 . THE GENERATIONS OF ESAU (IN MOUNT SEIR). 36: 1-8 . DIE GENERATIONEN VON ESAU (AUF DEM BERG SEIR).
    __________________________________________________
    __________________________________________________
    __________________________________________________
    9. Sons of Esau (Edom). 9. Söhne von Esau (Edom).
    10-. Eliphaz, Adah’s son. 10-. Eliphas, der Sohn von Ada.
    -10. Reul, Bashemath’s son. -10. Reul, Bashemaths Sohn.
    11, 12. Sons of Eliphaz. 11, 12. Die Söhne des Eliphas.
    13. Sons of Eliphaz. 13. Die Söhne des Eliphas.
    14. Jeush, &c., Ahlobamah’s sons. 14. Jeusch, etc., Ahlobama's Söhne.
    15, 16. Dukes of Eliphaz (Adah). 15, 16. Herzöge von Eliphas (Ada).
    17. Dukes of Reul (Bashemath). 17. Herzöge von Reul (Bashemath).
    18. Dukes of Jeush (Aholibamah). 18. Herzöge von Jeusch (Aholibamah).
    20-43. Dukes of Edom, &c. 20-43. Herzöge von Edom, etc.
    __________________________________________________
    __________________________________________________
    __________________________________________________

    36,11
    Teman. Whence came Eliphaz the Temanite. Job 2. 11; 15. 1.
    Teman. Woher kam Eliphas, der Temaniter. Hiob 2,11; 15,1.

    __________________________________________________
    36,12
    Amalek. One of Israel's bitterest foes, with whom Jehovah has perpetual war, Ex. 17. 8, 14. Cp. Num. 24. 20. Deut. 25. 17-19.
    The land of A. so-called by Fig. Prolepsis (Ap. 6.), in Gen. 14. 7.

    Amalek. Einer der erbittertsten Feinde Israels, mit dem Jehovah immerwährenden Krieg führt, Ex. 17,8.14. vgl. Num. 24,20. Deut. 25,17-19.
    Das Land A. genannt von Fig. Prolepsis (siehe Ap. 6.), in Gen. 14,7.

    sons. The "sons" of Adah are her son and grandsons.
    Söhne. Die "Söhne" von Ada sind ihr Sohn und ihre Enkel.

    __________________________________________________
    36,15
    dukes. Heb. chiefs, or, chieftains.
    Herzöge. Heb. Häuptlinge, oder, Häuptlinge.

    __________________________________________________
    36,20
    who inhabited, &c. The Horites were a branch of the Nephilim. See Ap. 23 and 25.
    die bewohnten, etc. Die Horiter waren ein Zweig der Nephilim. Siehe Ap. 23 und 25.

    __________________________________________________
    36,22
    children = sons. Timna. Cp. v. 12.
    Kinder = Söhne. Timna. Vgl. V. 12.

    __________________________________________________
    36,24
    both. Some codices, with Sam., Sept., and Syr., omit "both".
    beide. Einige Codices, mit Sam., Sept. und Syr., lassen "beide" aus.

    found. Heb, matza, to happen on, discover (not invent); to find (not find out).
    gefunden. Heb, matza, zufällig, entdecken (nicht erfinden); finden (nicht herausfinden).

    mules. Hab. hayye mim, hot springs (with Vulg. and Syr.), hence Anah got the name of Beeri from Beer, a well, cp. 26. 34; and to distinguish him from the Anah of v.20.
    Maultiere. Hab. hayye mim, heiße Quellen (mit Vulg. und Syr.), daher hat Anah den Namen Beeri von Beer, ein Brunnen, vgl . 26,34; und zur ihn von dem Anah von V. 20 zu unterscheiden.

    __________________________________________________






    Im HERRN JESUS CHRISTUS, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.
    ——————————————————

    Antonino.S
Lädt...
X